Fashion is always changing, slightly elusive, extremely seductive.
It has the power to transform an image and make a social statement.
What is fashion anyway?
Dictionary.com's definitions:
The prevailing style or custom, as in dress or behavior: out of fashion.
Something, such as a garment, that is in the current mode: a swimsuit that is the latest fashion.
The style characteristic of the social elite: a man of fashion.
To some, fashion is an art form. To others, it is almost a religion.
But for most people it is a method of utilizing clothing, accessories and hair to show or hide something about yourself.
You can use fashion to express yourself, to serve as an extension of your personality: goth, skater, soccer mom, professional.
Or you can use fashion to disguise your true self:a conservative in vamp clothing, a vamp in conservative clothing.
Fashion statements can be made with clothes, accessories, shoes, hair, makeup, even your cellphone.
Who decides what's in?
Designers can greatly influence what direction fashion will go in.
Miuccia Prada of Prada and Miu Miu, Marc Jacobs of Marc by Marc Jacobs, Marc Jacobs and Louis Vuitton are considered directional designers (Prada for remixing classics, Jacobs for vintage-inspired styles).
Working five or six months ahead of the season, the press attends fashion shows presenting designer collections; the media will then give editorial coverage to trends they think their readership is interested in.
Store buyers work many months in advance of the season to place orders with manufacturers for styles they think their customers will want to buy.
Celebrities and other opinion leaders (socialites and other glitterati) are usually the first to sport new looks, spurring the buying public into accepting emerging trends.
So everyone from big-name designers to celebrities may be behind influencing the direction fashion will go in.
But ultimately, it is you, the consumer, who will decide what is "in" when you choose whether or not to buy into a trend.
Where are the world's fashion centers?
New York, Paris and Milan are considered the major hubs for designers and manufacturers of fashion apparel and accessories.
London, Los Angeles, Toronto, Hong Kong, Sydney and Sao Paolo, in addition to hundreds of other smaller market areas are host to excellent designers and manufacturers.
How can I work in fashion?
Depending on what you want to do -- from designing to retailing -- there are many paths you can take to get to your destination.
Education is a vital ingredient: many universities offer excellent fashion merchandising courses.
Work experience is another necessary step to working as a professional in the fashion industry. Experience at the retail level (as a sales person in a store) is a great way to get a feel for how consumers buy, mix or reject clothing.
Many students are initially attracted to fashion because it seems like a glamorous business:to some degree it is.
But the majority of clothing and accessories that are designed, manufactured and sold have absolutely nothing to do with the glitzy shows associated with famous designers.
The majority of people working in fashion have behind-the-scenes jobs at less-than-glamorous wages. Regardless, most who work in the industry are charged by its vibrancy and creativity and get rewards other than fame and fortune (a fun job, creative outlet, etc.).
xoxo thefashionista
onsdag 31 augusti 2011
måndag 29 augusti 2011
THE AMERICAN TOURIST: A TRAVELLER’S JOURNEY
FROM DEAN TO DAN TO DAWN TO DAWN
An American tourist lands in Europe and is ready to take over the Old Continent, Dsquared² style.
A full blown summer Euro trip takes the American traveller from Scandinavia to London, passing by
the sunny island of Mykonos without forgetting the magnificent Florence.
Our tourist has decided to pack wise: pieces easy to mix and layer, ready for all latitudes and
temperatures.
For his stay in Scandinavia the Dsquared² American boy has chosen to adopt a sporty look,
layering multi-coloured must-have garments to protect himself from the wind: parkas, light jackets,
knitted sweaters and hats, ankle length pants and thick socks peaking out of colourful boots.
Charmed by the crystal clear water of beautiful Mykonos beaches, our American tourist leaves
behind the Norwegian fjords and the aurora borealis. The change of scenery brings a change of
wardrobe: the Dsquared² tourist becomes sexy and summery like as he is sipping fresh cocktails to
the beat of music. An explosion of colour takes over; hot pants, bathing suits, towels, hats and flipflops
in orange, blue, fuchsia, green…
After a while the boiling heat and the sea bore the American boy who decides to leave behind the
island and to head towards Florence, the inevitable “art and culture infused” moment of the Euro
trip. Florence is mesmerizing with its marble churches, palaces, museums, amazing cuisine and
one special bridge….! Our traveller glides around the city on a red Vespa in colourful, chic and
refined tailored suits, double breasted jackets, and handmade leather sandals. Precious fabrics
such as linen and silk grant an additional touch of Italian elegance.
As the clock is ticking, the journey continues and the Dsquared² tourist is ready for his last stop:
London. Italian tailored suits are replaced by a contemporary mod style where skinny silhouettes,
studs, leather and animal prints give a rock glam touch. The predominant colours are now red
white and black, complemented by vintage sunglasses.
As the journey as come to an end, it is time to salute the Old Continent: Goodbye Europe!
The American flag peaks out, flaunting at the horizon…
FASHION PLACE 2011
Naomi Campbell per Givenchy A/I 2011-12
Naomi Campbell è nuova testimonial di Givenchy. Chi meglio di lei poteva rappresentare la nuova collezione autunno inverno 2011/12 di Riccardo Tisci per Givenchy se non la pantera nera. Di seguito una delle prime immagini della campagna realizzata da Mert Alas e Marcus Piggott. Per la campagna maschile invece è stato scelto il cattivissimo Rob Evans. Gli scatti aggressivi sono perfettamente in sintonia con la nuova collezione dominata da pantere e rottweiler. GIVENCHY FALL WINTER 2011/12 – CAMPAIGN PREVIEW
Naomi Campbell is new face of Givenchy. Who better than she could represent the new autumn winter 2011/12 by Riccardo Tisci for Givenchy, if not her, the black panther. Below one of the first images of the campaign shooted by Mert Alas and Marcus Piggott. In regions where, for the male campaign was chosen the very bad boy Rob Evans. The aggressive shots perfectly merge with the new collection dominated by panthers and rottweilers. GIVENCHY FALL WINTER 2011/12 - CAMPAIGN PREVIEW
Moda uomo Parigi giugno 2011
E’ iniziata mercoledì 22 Giugno la settimana della moda uomo a Parigi e di stranezze se ne sono viste molte!
Di seguito un breve riassunto dei brand che sono scesi in passerella …
Dire qualcosa di nuovo, nell'estetica contemporanea della moda maschile è un compito piuttosto arduo; vediamo cosa ci hanno proposto i nostri stilisti.
Due le tendenze generali: c’e chi sdrammatizza e chi sceglie rigore formale.
Da una parte, Riccardo Tisci, il designer italiano a capo del brand francese Givenchy, riesce ad aggiungere un tocco nuovo alla classiche stampe da uomo, portando in passerella camicie con stampa floreali simili alle sterlizie, qualcosa di molto simile a ciò che si vede in quelle composizioni troppo artefatte di certi alberghi vecchio stile!
It 'started Wednesday, June 22 men's fashion week in Paris and they have seen many strange things!
Below is a brief summary of the brands that have gone on the catwalk ...
To say something new in contemporary men's fashion, is a rather arduous task, let's see what we have proposed our designers.
Two general trends: who plays down the innovation and those who choose the formal rigor.
On one hand, Riccardo Tisci, the Italian designer at the head of the French brand Givenchy, add a new touch to the classic prints on the catwalk with men wearing shirts with floral prints similar to Sterlizia, something very similar to what is seen in those too forced compositions of some old-style hotels!
Fashion shows
Givenchy firma l' Antigona Duffle!
Qualche tempo fa vi ho parlato della famosa Antigona di Givenchy... adesso l'ultima creazione della maison si chiama Antigona Duffle!
Antigona Duffle è il nuovo modello di borsa proposto dal marchio di moda francese Givenchy. Sono già in molte ad indossarla ed è ormai un must have della stagione. Grazie ad ammiratrici come, Gwyneth Paltrow, Beyoncé o Sharon Stone sta facendo il giro del mondo!
Sometime ago I talked about the famous Antigona by Givenchy ... Now the latest creation by Givenchy is called Antigona Duffle!
Antigona duffle bag is the new model proposed by the French fashion brand Givenchy. There are already many to wear it and is now a must-have of the season. With admirers like, Gwyneth Paltrow, Beyonce and Sharon Stone is moving around the world!
Remembering Alexander McQueen
Lunedi 2 maggio 2011 l’appuntamento è al Metropolitan Museum per l’annuale Costume Institute Gala Benefit e per ammirare, in anteprima, Alexander McQueen: Savage Beauty, la mostra dedicata al visionario stilista inglese scomparso l’anno scorso.
Alexander McQueen: Savage Beauty è il tributo ad uno straordinario personaggio della moda. La retrospettiva allestita al Metropolitan ripercorrerà i 19 anni di carriera dello stilista,dalla scuola all’ultima passerella presentando 100 dei sui capi.
All'età di 20 anni McQueen si trasferisce a Milano per lavorare per Romeo Gigli. Nel 1996 sostituì John Galliano come direttore creativo di Givenchy, dove è rimasto sino al 2001 quando entrò a far parte del gruppo Gucci .
Monday, May 2, 2011, the appointment is at the Metropolitan Museum for the annual Costume Institute Gala Benefit and to see a preview, Alexander McQueen: Savage Beauty, the exhibition dedicated to visionary British designer who died tragically last year.
The general public should instead wait another two days to be admitted to this event.
Alexander McQueen: Savage Beauty will pay tribute to one mans extraordinary contributions to the world of fashion. The retrospective will chart McQueen’s 19-year career, from his post-graduate collection to his final runway presentation, in 100 spectacular pieces. In the length of McQueen’s career, he challenged the notion of fashion by expanding our understanding beyond utility to a conceptual expression of culture, politics and identity.
dove arte e moda si incontrano: Balenciaga, Gagosian, Givenchy e street wear
La storia di Manhattan è indissolubilmente legata alle mode ed al costo degli affitti che negli anni hanno condizionato gli eventi ed il movimento delle persone. Il Village, per esempio, negli anni settanta attirava artisti e giovani a basso reddito, ma con il tempo ha conquistato lustro e decoro, grazie anche ad artisti come Andy Warhol che stabilì nella zona la sua Factory.
New York Stories ...
where art meets fashion: Balenciaga, Gagosian, Givenchy e street wear
The story of Manhattan is inextricably tied to fashion and to the price of rents that in the years have determined the events and the movement of people. The Village, for example, in the seventies attracted artists and young people with low incomes, but over time has gained prestige and dignity, thanks to artists such as Andy Whorol that had its Factory in the area.
In & Out
La moda cambia faccia e stilisti
In queste ultime settimane sono molti gli stilisti a cambiare poltrona. L’effetto domino è partito quando in Casa Dior si è rotto il felice connubio tra Galliano e la maison. Al momento sono ben cinque i posti vacanti per il ruolo di direttore creativo di marchi appartenenti ai più importanti gruppi internazionali. E almeno una decina gli stilisti di cui finora si è parlato per occuparli. La maison Balmain ha annunciato la separazione consensuale da Christophe Decarnin, direttore creativo dal 2005.
In recent weeks, surprisingly, there are many designers changing place.The domino effect has started when Dior break with Galliano.There are currently five vacancies for the role of creative director of the trademarks of their most important international groups. And at least a dozen designers which until now has spoken to fill them. Balmain announced the separation, by mutual agreement , from Christophe Decarnin, the creative director since 2005.
Il mood della campagna P/E 2011 - in total white e black – rispecchia in pieno lo stile della collezione...
Password: surprise! There's not a Givenchy ad campaign that has not aroused the curiosity of someone or even newspapers. This summer campaign is inspired by the photos of Mapplethorpe.
The mood of the adv is - in total white and black - fully reflects the style of the collection...
Naomi Campbell è nuova testimonial di Givenchy. Chi meglio di lei poteva rappresentare la nuova collezione autunno inverno 2011/12 di Riccardo Tisci per Givenchy se non la pantera nera. Di seguito una delle prime immagini della campagna realizzata da Mert Alas e Marcus Piggott. Per la campagna maschile invece è stato scelto il cattivissimo Rob Evans. Gli scatti aggressivi sono perfettamente in sintonia con la nuova collezione dominata da pantere e rottweiler. GIVENCHY FALL WINTER 2011/12 – CAMPAIGN PREVIEW
Naomi Campbell is new face of Givenchy. Who better than she could represent the new autumn winter 2011/12 by Riccardo Tisci for Givenchy, if not her, the black panther. Below one of the first images of the campaign shooted by Mert Alas and Marcus Piggott. In regions where, for the male campaign was chosen the very bad boy Rob Evans. The aggressive shots perfectly merge with the new collection dominated by panthers and rottweilers. GIVENCHY FALL WINTER 2011/12 - CAMPAIGN PREVIEW
Moda uomo Parigi giugno 2011
E’ iniziata mercoledì 22 Giugno la settimana della moda uomo a Parigi e di stranezze se ne sono viste molte!
Di seguito un breve riassunto dei brand che sono scesi in passerella …
Dire qualcosa di nuovo, nell'estetica contemporanea della moda maschile è un compito piuttosto arduo; vediamo cosa ci hanno proposto i nostri stilisti.
Due le tendenze generali: c’e chi sdrammatizza e chi sceglie rigore formale.
Da una parte, Riccardo Tisci, il designer italiano a capo del brand francese Givenchy, riesce ad aggiungere un tocco nuovo alla classiche stampe da uomo, portando in passerella camicie con stampa floreali simili alle sterlizie, qualcosa di molto simile a ciò che si vede in quelle composizioni troppo artefatte di certi alberghi vecchio stile!
It 'started Wednesday, June 22 men's fashion week in Paris and they have seen many strange things!
Below is a brief summary of the brands that have gone on the catwalk ...
To say something new in contemporary men's fashion, is a rather arduous task, let's see what we have proposed our designers.
Two general trends: who plays down the innovation and those who choose the formal rigor.
On one hand, Riccardo Tisci, the Italian designer at the head of the French brand Givenchy, add a new touch to the classic prints on the catwalk with men wearing shirts with floral prints similar to Sterlizia, something very similar to what is seen in those too forced compositions of some old-style hotels!
Fashion shows
Givenchy firma l' Antigona Duffle!
Qualche tempo fa vi ho parlato della famosa Antigona di Givenchy... adesso l'ultima creazione della maison si chiama Antigona Duffle!
Antigona Duffle è il nuovo modello di borsa proposto dal marchio di moda francese Givenchy. Sono già in molte ad indossarla ed è ormai un must have della stagione. Grazie ad ammiratrici come, Gwyneth Paltrow, Beyoncé o Sharon Stone sta facendo il giro del mondo!
Sometime ago I talked about the famous Antigona by Givenchy ... Now the latest creation by Givenchy is called Antigona Duffle!
Antigona duffle bag is the new model proposed by the French fashion brand Givenchy. There are already many to wear it and is now a must-have of the season. With admirers like, Gwyneth Paltrow, Beyonce and Sharon Stone is moving around the world!
Remembering Alexander McQueen
Lunedi 2 maggio 2011 l’appuntamento è al Metropolitan Museum per l’annuale Costume Institute Gala Benefit e per ammirare, in anteprima, Alexander McQueen: Savage Beauty, la mostra dedicata al visionario stilista inglese scomparso l’anno scorso.
Alexander McQueen: Savage Beauty è il tributo ad uno straordinario personaggio della moda. La retrospettiva allestita al Metropolitan ripercorrerà i 19 anni di carriera dello stilista,dalla scuola all’ultima passerella presentando 100 dei sui capi.
All'età di 20 anni McQueen si trasferisce a Milano per lavorare per Romeo Gigli. Nel 1996 sostituì John Galliano come direttore creativo di Givenchy, dove è rimasto sino al 2001 quando entrò a far parte del gruppo Gucci .
Monday, May 2, 2011, the appointment is at the Metropolitan Museum for the annual Costume Institute Gala Benefit and to see a preview, Alexander McQueen: Savage Beauty, the exhibition dedicated to visionary British designer who died tragically last year.
The general public should instead wait another two days to be admitted to this event.
Alexander McQueen: Savage Beauty will pay tribute to one mans extraordinary contributions to the world of fashion. The retrospective will chart McQueen’s 19-year career, from his post-graduate collection to his final runway presentation, in 100 spectacular pieces. In the length of McQueen’s career, he challenged the notion of fashion by expanding our understanding beyond utility to a conceptual expression of culture, politics and identity.
dove arte e moda si incontrano: Balenciaga, Gagosian, Givenchy e street wear
La storia di Manhattan è indissolubilmente legata alle mode ed al costo degli affitti che negli anni hanno condizionato gli eventi ed il movimento delle persone. Il Village, per esempio, negli anni settanta attirava artisti e giovani a basso reddito, ma con il tempo ha conquistato lustro e decoro, grazie anche ad artisti come Andy Warhol che stabilì nella zona la sua Factory.
New York Stories ...
where art meets fashion: Balenciaga, Gagosian, Givenchy e street wear
The story of Manhattan is inextricably tied to fashion and to the price of rents that in the years have determined the events and the movement of people. The Village, for example, in the seventies attracted artists and young people with low incomes, but over time has gained prestige and dignity, thanks to artists such as Andy Whorol that had its Factory in the area.
In & Out
La moda cambia faccia e stilisti
In queste ultime settimane sono molti gli stilisti a cambiare poltrona. L’effetto domino è partito quando in Casa Dior si è rotto il felice connubio tra Galliano e la maison. Al momento sono ben cinque i posti vacanti per il ruolo di direttore creativo di marchi appartenenti ai più importanti gruppi internazionali. E almeno una decina gli stilisti di cui finora si è parlato per occuparli. La maison Balmain ha annunciato la separazione consensuale da Christophe Decarnin, direttore creativo dal 2005.
In recent weeks, surprisingly, there are many designers changing place.The domino effect has started when Dior break with Galliano.There are currently five vacancies for the role of creative director of the trademarks of their most important international groups. And at least a dozen designers which until now has spoken to fill them. Balmain announced the separation, by mutual agreement , from Christophe Decarnin, the creative director since 2005.
Il mood della campagna P/E 2011 - in total white e black – rispecchia in pieno lo stile della collezione...
Password: surprise! There's not a Givenchy ad campaign that has not aroused the curiosity of someone or even newspapers. This summer campaign is inspired by the photos of Mapplethorpe.
The mood of the adv is - in total white and black - fully reflects the style of the collection...
FASHION PLACE 2011
Dress Code 15/08/2011
Quello di oggi sarà l’ultimo dress code dedicato alla stagione estiva, a partire dalle prossime settimane inizieremo a proporvi look e accessori della collezione A/I 2011.
Per questo venerdì un look indicato alle vostre vacanze e alle serate in riva al mare, ideale per guardare le stelle sulla spiaggia.
Costume Gucci, sandali Coral Blue, borsa Cèline e caftano Jodé
Buone vacanze a tutti!
Today's the last dress code will be dedicated to the summer season, starting from the next week we will begin to propose the dress and accessory from A / W collection 2011.
For this Friday a look will be dedicated to your holidays and evenings by the sea, ideal for watching the stars on the beach.
Gucci dress, sandals Coral Blue, Celine handbag and caftan Jode
Happy holidays to all!
Le star che hanno scelto Gucci
La prima a sfoggiare i fiori di Gucci è stata lei, Salma Hayek, al 64° festival del cinema 2011. L’attrice si è presentata con un abito Gucci, rosso fuoco in pelle, abbinato ad un bolero con grossi fiori.
E poi Beyonce, fotografata mentre si affaccia dal balcone dell’Hotel Ritz dove stava posando per il servizio fotografico di Harper’s Bazaar.
Per l’occasione la cantante ha indossato un abito che fa parte della collezione Fall 2011 del marchio Gucci: si tratta di un abito in chiffon di seta, con body scenografico, realizzato con peonie rosse applicate.
The first at showing off the flowers proposed by Gucci is been Salma Hayek at 64 ° Film Festival 2011. The actress shows up with a bright red leather Gucci dress, paired with a bolero with big flowers.
Also Beyonce,has been photographed from the Ritz Hotel balcony where she was posing for the photo shoot for Harper's Bazaar.
For the occasion, the singer wore a dress that is part of the Fall 2011 collection of fashion label Gucci is a dress in silk chiffon, with a spectacular body, made of red peonies applied.
La moda non va in vacanza. Anzi, approfitta di questa calda estate per lanciare un nuovo social network dedicato al mondo della moda. Ovviamente noi non potevamo farcelo scappare !!!
Nasce Fashion-Zoo, il network per professionisti e appassionati di moda. Non si tratta dell’ennesima piattaforma per divertirsi e distrarsi ma di un social network per gli "addetti ai lavori". Dedicato al fashion system e a tutti i suoi interpreti, Fashion zoo è, come recita il nome, uno Zoo per gli appassionati di moda: fashion designer, stylist, blogger, modelle, grafici, fotografi, costumisti, hair-stylist, truccatori e aziende.
Fashion is not going on vacation, even take advantage of this hot summer to launch a new social network dedicated to the fashion world. Obviously we couldn’t miss it!
Fashion-zoo is the network for experts and fashion fans. This is not a platform just for fun and entertainment but is a social network for professionals. Dedicated to the fashion industry and all its performers, Fashion zoo, as the name states, is a Zoo for fashion lovers, such as: fashion designers, stylists, bloggers, the models, graphic designers, photographers, costume designers, hair-stylists and makeup artists, editors.
Dress Code 08/08/2011
Anche oggi, in chiusura dell’estate, vi proponiamo un dress code da cerimonia.
In previsione delle feste, dei matrimoni e delle comunioni di Settembre ecco il dress code per LUI:
Abito e scarpe Dolce&Gabbana con camicia classica, bianca di Parda.
Even today, at the end of summer, we propose a formal dress code.
In anticipation of parties, weddings and communions of September here is the dress code for HIM:
Dressand shoes byDolce & Gabbana and classic white shirt by Parda
Nuovo arrivo in casa Burberry; Burberry Body
Un profumo per l’autunno 2011!
Il flacone e la fragranza sono ancora top secret, ma alcune indizi sulla campagna iniziano a trapelare. Primo tra tutti il nome: Burberry Body, secondo poi, la scelta della modella che sarà Rosie Hunting-Whiteley, indossatrice inglese già lanciata da Burberry nel 2003. Il direttore creativo della maison ha affidato a Mario Testino il compito di ritrarla. L’obbiettivo ambizioso di Burberry è quello di lanciare un profumo, Burberry Body, che possa diventare un’icona dei prossimi anni.
La diva di Transformers 3 è stata fotografata, per la campagna, mentre indossa solo un trench, capo icona del brand scozzese, in raso color oro e rosa, distrattamente lasciato aperto sulle sue amatissime curve.
L’atteso fragranza sarà ufficialmente lanciata il 1 settembre 2011!
A scent for the autumn 2011!
The bottle and the fragrance is still top secret. But some suspicions about the campaign begin to leak. First of all the name: Burberry Body, then the second, the choice of the model that will be Rosie Whiteley-Hunting, English model already launched by Burberry in 2003. The creative director of fashion house has hired Mario Testino to make the advertising shot. The ambitious goal is to launch of Burberry perfume, Burberry Body, which can become an icon in the coming years.
The Transformers 3 star has been photographed wearing only a gold and pink satin trench coat (the Scottish brand’s iconic garment), distractingly left open to reveal her cherished curves.erry Body, which can become an icon in the coming years.
The fragrance will be officially launched September 1, 2011!
Le star scelgono di vestire le stelle di Dolce&Gabbana
Si iniziano già a vedere le prime celebrities con indosso gli abito a stelle di Dolce&Gabbana. Le stelline di Dolce & Gabbana saranno un vero tormentone e le vedremo per tutto l’inverno perché fanno parte della collezione A/I 2011-2012. Sono state presentate al Milano Moda Donna e da allora sono state avvistate un po’ ovunque. La stampa stars di Dolce & Gabbana ha fatto breccia nel cuore di tutte le donne e in particolare delle dive di Hollywood che adorano il tocco frou frou che conferiscono al look.
We have already beginning to see the celebrities wearing the first dress by Dolce & Gabbana with stars print. The starlets from Dolce & Gabbana will be a real smash and we'll see then for all the winter because they are part of the A / W collection 2011-2012. Presented during Milan Fashion Week and since then have been seen everywhere. Dolce & Gabbana's stars have made inroads in the heart of all women and especially the Hollywood stars who likes the touch fresh that those give at the look
Campagna Gucci Autunno Inverno 2011/12
Ultimo appuntamento con le campagne pubblicitarie dell'autunno 2011: oggi Gucci.
La nuova campagna pubblicitaria Gucci è austera, carica di colori proprio come la collezione A/I 2011. Protagonista una super top, l’australiana Abbey Lee Kershaw. L’advertising è firmata da Mert Alas & Pigott.
Nelle foto tutto il meglio delle sfilate, come gli abiti con pelliccia, le borse e le scarpe pitonate, le pellicce colorate, i cappelli in feltro e le borse, retrò e chic, in stile anni 60 con la tipica GG di quel periodo. E poi gli abiti, sgargianti capisaldi della collezione donna 2011-12.
Here we are at the last appointment with the autumn 2011 advertising campaign: today Gucci.
The new Gucci ads campaign is austere, full of color just as the collection A / W 2011. The protagonist is a super top, the Australian Abbey Lee Kershaw. The advertising is signed by Mert Alas & Pigott.
In all the photos there is the best of the Fashion show, such as fur garments, handbags and shoes made with python, colorful fur, felt hats and bags, retro chic s , 60's style with the typical GG of at that time. And then the gaudy dresses of the women's collection c 2011-12.
Campagna pubblicitaria Stella McCartney A/I 2011-12
Continua la nostra carrellata sulle nuove collezioni autunnali; oggi è il turno di Stella McCartney.
La sua campagna A/I 2011-12 è stata realizzata dai fotografi del momento Mert Alas e Marcus Piggott in un giardino botanico privato nell’ Oxfordshire ed ha come protagonista la bellissima Natalia Vodianova.
L’abito più fotografato per ora è quello a pois che vedete in foto. I pois sono certamente il leit motiv della collezione di Stella McCartney. Bianco o nero, micro o macro, in trasparenza o stampati i pois sono ovunque, magistralmente mescolati a dettagli maschili: giacche tuxedo, pantaloni e mocassini.
We continue our survey of new fall collections, now is the turn of Stella McCartney.
Her F / W campaign2011-12 was made by photographers Mert Alas and Marcus Piggott in a private botanical garden in Oxfordshire and the protagonist is the beautiful model Natalia Vodianova.
The most framed polka dots dress, for now, is that you see in the picture. The dots are certainly the leitmotif of the collection by Stella McCartney. White or black, micro or macro, transmitted or printed polka dots are everywhere, skillfully mixed with masculine details: tuxedo jackets, pants and moccasins.
Dress Code 29/07/2011
Feste, matrimoni e comunioni tutto rimandato a Settembre a causa dell’ esodi estivo e del caldo afoso…oggi proponiamo un dress code da cerimonia in previsione delle feste di Settembre.
Per lei : abito Stella McCartney, scarpe e borsa Dolce&Gabbana e ovviamente gioielli a scelta!
All parties, weddings and religious feast are c postponed to September due to the summer exodus and the sweltering heat ... Today we propose a formal dress code in anticipation of the festivities in September.
For her, Stella McCartney's dress, shoes and bag Dolce & Gabbana and jewelry of course on your choice!
Sembra un gioco di parole ma la “nuova” Dolce Vita, è il tema della nuova campagna pubblicitaria di Dolce&Gabbana per l'A/I 2011-12. Interpretata da Isabeli Fontana, Liu Wen, Maryna Linchuk, Constance Jablonski, Jac Jagaciak e Kate King, tutte in posa davanti all'obbiettivo di Steven Klein per un' E-static campaign. Presenti tutti i capisaldi, attesissimi, della prossima stagione: gli abiti in bianco e nero con le stelle, i mocassini, i tubini super sexy, i corsetti e la Miss Sicily a completare il look. Altri must have del menswear sono i cappotti doppiopetto ben strutturati, i completi, i gilet e le scarpe stringate.
It looks like a word game but the "new" Dolce Vita, is the theme of the new advertising campaign for Dolce & Gabbana F/W 2011-12. Performed by Isabeli Fontana, Liu Wen, Maryna Linchuk, Constance Jablonski, Jac Jagaciak King and Kate posing in fronmt of the camera of Steven. They present all the keystones of the collection, highly anticipated next stage: the dresses in black and white with the stars, the moccasins, the sheath dresses and the Miss Sicily bag, and also others must have from menswear collection such as coats, well-structured, double-breasted coats, suits, vests and lace-up shoes.
Quello di oggi sarà l’ultimo dress code dedicato alla stagione estiva, a partire dalle prossime settimane inizieremo a proporvi look e accessori della collezione A/I 2011.
Per questo venerdì un look indicato alle vostre vacanze e alle serate in riva al mare, ideale per guardare le stelle sulla spiaggia.
Costume Gucci, sandali Coral Blue, borsa Cèline e caftano Jodé
Buone vacanze a tutti!
Today's the last dress code will be dedicated to the summer season, starting from the next week we will begin to propose the dress and accessory from A / W collection 2011.
For this Friday a look will be dedicated to your holidays and evenings by the sea, ideal for watching the stars on the beach.
Gucci dress, sandals Coral Blue, Celine handbag and caftan Jode
Happy holidays to all!
Le star che hanno scelto Gucci
La prima a sfoggiare i fiori di Gucci è stata lei, Salma Hayek, al 64° festival del cinema 2011. L’attrice si è presentata con un abito Gucci, rosso fuoco in pelle, abbinato ad un bolero con grossi fiori.
E poi Beyonce, fotografata mentre si affaccia dal balcone dell’Hotel Ritz dove stava posando per il servizio fotografico di Harper’s Bazaar.
Per l’occasione la cantante ha indossato un abito che fa parte della collezione Fall 2011 del marchio Gucci: si tratta di un abito in chiffon di seta, con body scenografico, realizzato con peonie rosse applicate.
The first at showing off the flowers proposed by Gucci is been Salma Hayek at 64 ° Film Festival 2011. The actress shows up with a bright red leather Gucci dress, paired with a bolero with big flowers.
Also Beyonce,has been photographed from the Ritz Hotel balcony where she was posing for the photo shoot for Harper's Bazaar.
For the occasion, the singer wore a dress that is part of the Fall 2011 collection of fashion label Gucci is a dress in silk chiffon, with a spectacular body, made of red peonies applied.
La moda non va in vacanza. Anzi, approfitta di questa calda estate per lanciare un nuovo social network dedicato al mondo della moda. Ovviamente noi non potevamo farcelo scappare !!!
Nasce Fashion-Zoo, il network per professionisti e appassionati di moda. Non si tratta dell’ennesima piattaforma per divertirsi e distrarsi ma di un social network per gli "addetti ai lavori". Dedicato al fashion system e a tutti i suoi interpreti, Fashion zoo è, come recita il nome, uno Zoo per gli appassionati di moda: fashion designer, stylist, blogger, modelle, grafici, fotografi, costumisti, hair-stylist, truccatori e aziende.
Fashion is not going on vacation, even take advantage of this hot summer to launch a new social network dedicated to the fashion world. Obviously we couldn’t miss it!
Fashion-zoo is the network for experts and fashion fans. This is not a platform just for fun and entertainment but is a social network for professionals. Dedicated to the fashion industry and all its performers, Fashion zoo, as the name states, is a Zoo for fashion lovers, such as: fashion designers, stylists, bloggers, the models, graphic designers, photographers, costume designers, hair-stylists and makeup artists, editors.
Dress Code 08/08/2011
Anche oggi, in chiusura dell’estate, vi proponiamo un dress code da cerimonia.
In previsione delle feste, dei matrimoni e delle comunioni di Settembre ecco il dress code per LUI:
Abito e scarpe Dolce&Gabbana con camicia classica, bianca di Parda.
Even today, at the end of summer, we propose a formal dress code.
In anticipation of parties, weddings and communions of September here is the dress code for HIM:
Dressand shoes byDolce & Gabbana and classic white shirt by Parda
Nuovo arrivo in casa Burberry; Burberry Body
Un profumo per l’autunno 2011!
Il flacone e la fragranza sono ancora top secret, ma alcune indizi sulla campagna iniziano a trapelare. Primo tra tutti il nome: Burberry Body, secondo poi, la scelta della modella che sarà Rosie Hunting-Whiteley, indossatrice inglese già lanciata da Burberry nel 2003. Il direttore creativo della maison ha affidato a Mario Testino il compito di ritrarla. L’obbiettivo ambizioso di Burberry è quello di lanciare un profumo, Burberry Body, che possa diventare un’icona dei prossimi anni.
La diva di Transformers 3 è stata fotografata, per la campagna, mentre indossa solo un trench, capo icona del brand scozzese, in raso color oro e rosa, distrattamente lasciato aperto sulle sue amatissime curve.
L’atteso fragranza sarà ufficialmente lanciata il 1 settembre 2011!
A scent for the autumn 2011!
The bottle and the fragrance is still top secret. But some suspicions about the campaign begin to leak. First of all the name: Burberry Body, then the second, the choice of the model that will be Rosie Whiteley-Hunting, English model already launched by Burberry in 2003. The creative director of fashion house has hired Mario Testino to make the advertising shot. The ambitious goal is to launch of Burberry perfume, Burberry Body, which can become an icon in the coming years.
The Transformers 3 star has been photographed wearing only a gold and pink satin trench coat (the Scottish brand’s iconic garment), distractingly left open to reveal her cherished curves.erry Body, which can become an icon in the coming years.
The fragrance will be officially launched September 1, 2011!
Le star scelgono di vestire le stelle di Dolce&Gabbana
Si iniziano già a vedere le prime celebrities con indosso gli abito a stelle di Dolce&Gabbana. Le stelline di Dolce & Gabbana saranno un vero tormentone e le vedremo per tutto l’inverno perché fanno parte della collezione A/I 2011-2012. Sono state presentate al Milano Moda Donna e da allora sono state avvistate un po’ ovunque. La stampa stars di Dolce & Gabbana ha fatto breccia nel cuore di tutte le donne e in particolare delle dive di Hollywood che adorano il tocco frou frou che conferiscono al look.
We have already beginning to see the celebrities wearing the first dress by Dolce & Gabbana with stars print. The starlets from Dolce & Gabbana will be a real smash and we'll see then for all the winter because they are part of the A / W collection 2011-2012. Presented during Milan Fashion Week and since then have been seen everywhere. Dolce & Gabbana's stars have made inroads in the heart of all women and especially the Hollywood stars who likes the touch fresh that those give at the look
Campagna Gucci Autunno Inverno 2011/12
Ultimo appuntamento con le campagne pubblicitarie dell'autunno 2011: oggi Gucci.
La nuova campagna pubblicitaria Gucci è austera, carica di colori proprio come la collezione A/I 2011. Protagonista una super top, l’australiana Abbey Lee Kershaw. L’advertising è firmata da Mert Alas & Pigott.
Nelle foto tutto il meglio delle sfilate, come gli abiti con pelliccia, le borse e le scarpe pitonate, le pellicce colorate, i cappelli in feltro e le borse, retrò e chic, in stile anni 60 con la tipica GG di quel periodo. E poi gli abiti, sgargianti capisaldi della collezione donna 2011-12.
Here we are at the last appointment with the autumn 2011 advertising campaign: today Gucci.
The new Gucci ads campaign is austere, full of color just as the collection A / W 2011. The protagonist is a super top, the Australian Abbey Lee Kershaw. The advertising is signed by Mert Alas & Pigott.
In all the photos there is the best of the Fashion show, such as fur garments, handbags and shoes made with python, colorful fur, felt hats and bags, retro chic s , 60's style with the typical GG of at that time. And then the gaudy dresses of the women's collection c 2011-12.
Campagna pubblicitaria Stella McCartney A/I 2011-12
Continua la nostra carrellata sulle nuove collezioni autunnali; oggi è il turno di Stella McCartney.
La sua campagna A/I 2011-12 è stata realizzata dai fotografi del momento Mert Alas e Marcus Piggott in un giardino botanico privato nell’ Oxfordshire ed ha come protagonista la bellissima Natalia Vodianova.
L’abito più fotografato per ora è quello a pois che vedete in foto. I pois sono certamente il leit motiv della collezione di Stella McCartney. Bianco o nero, micro o macro, in trasparenza o stampati i pois sono ovunque, magistralmente mescolati a dettagli maschili: giacche tuxedo, pantaloni e mocassini.
We continue our survey of new fall collections, now is the turn of Stella McCartney.
Her F / W campaign2011-12 was made by photographers Mert Alas and Marcus Piggott in a private botanical garden in Oxfordshire and the protagonist is the beautiful model Natalia Vodianova.
The most framed polka dots dress, for now, is that you see in the picture. The dots are certainly the leitmotif of the collection by Stella McCartney. White or black, micro or macro, transmitted or printed polka dots are everywhere, skillfully mixed with masculine details: tuxedo jackets, pants and moccasins.
Dress Code 29/07/2011
Feste, matrimoni e comunioni tutto rimandato a Settembre a causa dell’ esodi estivo e del caldo afoso…oggi proponiamo un dress code da cerimonia in previsione delle feste di Settembre.
Per lei : abito Stella McCartney, scarpe e borsa Dolce&Gabbana e ovviamente gioielli a scelta!
All parties, weddings and religious feast are c postponed to September due to the summer exodus and the sweltering heat ... Today we propose a formal dress code in anticipation of the festivities in September.
For her, Stella McCartney's dress, shoes and bag Dolce & Gabbana and jewelry of course on your choice!
Sembra un gioco di parole ma la “nuova” Dolce Vita, è il tema della nuova campagna pubblicitaria di Dolce&Gabbana per l'A/I 2011-12. Interpretata da Isabeli Fontana, Liu Wen, Maryna Linchuk, Constance Jablonski, Jac Jagaciak e Kate King, tutte in posa davanti all'obbiettivo di Steven Klein per un' E-static campaign. Presenti tutti i capisaldi, attesissimi, della prossima stagione: gli abiti in bianco e nero con le stelle, i mocassini, i tubini super sexy, i corsetti e la Miss Sicily a completare il look. Altri must have del menswear sono i cappotti doppiopetto ben strutturati, i completi, i gilet e le scarpe stringate.
It looks like a word game but the "new" Dolce Vita, is the theme of the new advertising campaign for Dolce & Gabbana F/W 2011-12. Performed by Isabeli Fontana, Liu Wen, Maryna Linchuk, Constance Jablonski, Jac Jagaciak King and Kate posing in fronmt of the camera of Steven. They present all the keystones of the collection, highly anticipated next stage: the dresses in black and white with the stars, the moccasins, the sheath dresses and the Miss Sicily bag, and also others must have from menswear collection such as coats, well-structured, double-breasted coats, suits, vests and lace-up shoes.
söndag 21 augusti 2011
EL MIEDO ES L AMOR
There is a verse which reads: "When you really want to fear is your jailer and the heart will die but you say I love you ...." I really love is synonymous with hope, positivity, energy, future, understanding ... and it is difficult to understand how we associate things as good and beneficial as being in love as opposed to feeling as FEAR.
Fear, fear is something that continually comes into our lives and we associate the concept of loss: losing a family member, job loss, losing a friend ... and of course the thought of losing that love that you're so full. When one is in love really makes the world by storm and all the problems you are looking for solutions, black is no longer negative and more positive view of color, defects move into the background because it is both the desire to learn and share with that person to move (as they say) to mountains.
Ask yourself that your partner may meet someone, fall in love with someone else, you fall out of love, unfaithful, unfaithful physically head, thinking that no longer attract enough distrust a look at someone, do not feel your love as before ... can take to get to madness. It is true that many blame these situations the other's weaknesses and insecurities ... sometimes can happen but there is nothing sadder than to feel all those things that give you the right time and in the meantime you accused of paranoia.
True love will inevitably linked to a "small" dose of fear because when you love the heart is the fear of losing everything because your world is wobbling. I also believe that a small amount of jealousy and wanting to watch what they feel is necessary is yours ... who says otherwise is lying. Confidence, without a doubt the most important pillar of a perfect union in a couple but (personally) that "pass" or are always "calm" me creates a feeling of disappointment. I prefer to continue feeling in me, and why not, my partner is also a small dose of fear. That makes me feel alive, fighter and always wanting to give the best of myself and gamble that letter which I bet it all: true love.
So, fear, although sometimes I hate you and say you do not feel, but you hide it or just do not talk about you and try not to get name, I want to thank you give me strength and why not admit that you're also part of my life but not my jailer.
Hay una copla que dice así: “Cuando de veras se quiere el miedo es tu carcelero y el corazón se te muere sino te dicen: te quiero…”. Realmente AMOR es sinónimo de ilusión, positividad, energía, futuro, comprensión… y es difícil de entender cómo podemos asociar cosas tan buenas y beneficiosas como es estar enamorado a un sentimiento tan opuesto como es el MIEDO.
El temor, el miedo, es algo que nos acompaña continuamente en nuestra vida y que asociamos al concepto de pérdida: perder a un familiar, perder el trabajo, perder a un amigo… y por supuesto pensar en perder ese amor que tanto te llena. Cuando uno esta enamorado de verdad se pone el mundo por montera y a todos los problemas le busca soluciones, lo negativo deja de ser negro y lo miras del color más positivo, los defectos pasan a un segundo plano porque es tanto el deseo de conocer y compartir con esa persona que mueve (como se suele decir) hasta montañas.
Plantearte que tu pareja pueda conocer a alguien, enamorarse de otra persona, desenamorarse de ti, ser infiel de cabeza e infiel físicamente, pensar que ya no le atraes lo suficiente, desconfiar de una mirada a alguien, no percibir su cariño como antes… puede conseguir llevarte a la locura. Es cierto que muchos achacan estas situaciones a las debilidades del otro y a sus inseguridades… en algunas ocasiónes puede pasar pero no hay nada mas triste que sentir todas esas cosas, que el tiempo te de la razón y que mientras tanto te acusen de paranoico.
El amor verdadero, inevitablemente, va unido a una “pequeña” dosis de miedo porque cuando se ama de corazón existe el miedo a perderlo todo y a que tu mundo se tambalee. También considero que una pequeña porción de celos y de querer cuidar lo que sientes que es tuyo es necesaria… quien diga lo contrario miente. La confianza, sin lugar a dudas es el pilar mas importante de una perfecta unión en una pareja pero (a título personal) que “pasen” o estén siempre “tranquilos” me crea un sentimiento de desencanto. Prefiero seguir notando en mi, y porque no, en mi pareja también una pequeña dosis de miedo. Eso me hará sentirme vivo, luchador y siempre con ganas de dar lo mejor de mi mismo y jugármela a esa carta a la que aposté todo: el amor verdadero.
Así que, miedo, aunque a veces te deteste y diga que no te siento, aunque lo oculte o simplemente no hable de ti e intente no ponerte nombre, quiero agradecerte la fuerza que me das y porque no, admitir que también eres parte de mi vida aunque no mi carcelero.
onsdag 17 augusti 2011
I FIGHT FOR YOU
Meeting you here, the night's alight with midnight cheer
Our dust still unsettled, I feel the plucking of our petals
I'm drawing circles don't you know, protect the seed that wants to grow
To a garden, pardon my territory
I'd fight for you
I never knew that I could feel this way
I'm right for you
This kinda love don't happen everyday
Be friendly but cautious, you're gonna have to count your losses
Easily attracted, but dangerous to get distracted
I'm drawing circles don't you know, protect the seed that wants to grow
To a garden, pardon my territory
I'd fight for you
I never knew that I could feel this way
I'm right for you
This kinda love don't happen everyday
I'd fight for you
I didn't wanna have to raise my voice
I'm right for you
You really leave me with no choice
So what do you want and what are you thinking?
Isn't it about time you stuck up for me?
But what you can't see is we're under siege
and I only fight because I believe
Not gonna share you no
I'd fight for you
I never knew that I could feel this way
I'm right for you
This kinda love don't happen everyday
I'd fight for you
I didn't wanna have to raise my voice
I'm right for you
You really leave me with no choice
tisdag 16 augusti 2011
Regala tu ausencia a quien no supo valorar tu presencia; recuerda que quien mucho se ausenta pronto deja de hacer falta; nadie vale lo suficiente como para dejarte colgado en recuerdos; si hubiese valido estaría creando presentes contigo; y nada ni nadie es imprescindible; ...Crea tu vida de metas y sueños con gente que te hagan sumar,no que te resten y que no te sepan valorar...♥
fredag 12 augusti 2011
Eterna stella cadente
Fu un bellissimo
regalo di Natale,
nel biglietto mi dicevi:
‹‹ continua a scrivere,
continua ad amare...››.
Ma i miei occhi
ormai lontani mille miglia
guardano nel cielo,
osservano confondersi i miei versi
al tuo pensiero.
E' la notte di San Lorenzo,
e continuo a scrivere
creare luci nuove:
la stella cadente eterna
che brilli di solo amore.
Fu un bellissimo
regalo di Natale,
nel biglietto mi dicevi:
‹‹ continua a scrivere,
continua ad amare...››.
Ma i miei occhi
ormai lontani mille miglia
guardano nel cielo,
osservano confondersi i miei versi
al tuo pensiero.
E' la notte di San Lorenzo,
e continuo a scrivere
creare luci nuove:
la stella cadente eterna
che brilli di solo amore.
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)